La obra “Grito al cielo con todo mi corazón” (Je crie, en francés), de la dramaturga mexicana Ximena Escalante, fue reestrenada este otoño en Francia, en donde fue muy bien recibida por el público.
La obra, que fue representada por primera vez en México en 2014 y ha circulado por varios países, volvió a Francia con nueva escenografía y una versión bilingüe.
Se exhibió en el teatro Nth8/Nouveau Theatre, un “teatro de creación” de la ciudad de Lyon, sureste, que la recibió con la sala llena.
Bajo la dirección de Sylvie Mongin-Algan, “Grito” penetra en el universo de la relación y el enfrentamiento de dos mujeres que intercambian roles y papeles que en Francia interpretaron las actrices Alizee Bingollu y Anne de Boissy.
Las dos son las únicas protagonistas de una obra que se desarrolla y gira en un escenario que varía incesantemente como los personajes, cuya escenografía “muy simbólica, con pocos elementos, pero muy eficaz” fue realizada por la artista visual mexicana afincada en París, Carmen Mariscal.
A la primera representación de la obra en Lyon, que retornará a escena en el país europeo en febrero del año próximo y acaba de ser reestrenada en México, asistió su autora, la escritora mexicana Ximena Escalante.
“Estoy muy contenta con la reacción. El aplauso de hoy fue sostenido”, comentó la escritora de “Grito”, de la que en Francia se editó además un libro.
“Es una obra muy introspectiva. La obra de Ximena para mí es muy importante porque hay un camino, dentro de mí también. Me parece una gran autora. Tiene las cualidades y la eficiencia del cine y la complejidad del teatro”, comentó Sylvie Mongin-Algan, quien realizó la puesta en escena.
“Para mí es apasionante hacer esto. Por trabajar con un equipo es un regalo porque siempre trabajo sola. Estoy muy contenta de la reacción del público, también de hacerlo en español y en francés. Es algo muy raro para mí poder hacer algo así”, comentó de su lado la escenógrafa de la obra, Carmen Mariscal.
En Lyon la obra se representó en francés pero con una pantalla con subtítulos en español y una escenografía distinta a la que se exhibió en México, donde fue estrenada mundialmente en la sala Chopin de la Ciudad de México y se exhibe actualmente en “La Teatrería” de la capital mexicana.
La obra se ha representado en escenarios de Grecia, Panamá, Perú y Uruguay y durante este mes está programada para ser representada en Chile.
En Francia se exhibió por primera vez en 2014 en mismo teatro de Lyon, así como en el Instituto de México de París y en su reestreno en Lyon contó con el apoyo del Institut Français, del gobierno municipal de la ciudad de Lyon y de la embajada de México en Francia.
“A la obra, la verdad, le ha ido bien. Aquí he tenido uno de los mejores aplausos”, comentó Escalante.
La autora considera que pese al protagonismo de las mujeres es una obra que podría ser llevada al teatro con hombres como protagonistas.
“Me gustaría pensar que la obra expresa a partir del arquetipo femenino la complejidad de todos los vínculos sentimentales, pero no importa el sexo, son los vínculos los que nos importan”, explicó Escalante.